La situation a été aggravée par le coup d'État récent.
政变企图使这种情况进步恶化。
Tout récemment, un coup d'état a été perpétré en Guinée-Bissau.
就在最近,几内亚比绍发生军事政变。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂政变转化成为武装叛乱。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
好几届政府都是通过接连不断政变先后上台。
La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.
这场未遂政变进步破坏了中非经济。
Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.
每天有政变成了非洲国家。
J'aurais alors été déposé et le coup d'État aurait été parachevé.
这样来,我权就被剥夺了,政变也就实现了。
Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.
在经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。
Il est vrai qu'un coup d'État a eu lieu en Guinée-Bissau.
几内亚比绍确实发生了军事政变。
Il avait également fait face à des difficultés internes, notamment un coup d'État.
尼日尔还有些内部问题,包括发生过次政变。
J'aborde maintenant le jugement concernant le coup d'État du 28 mai.
现在我要谈下同5月28日政变相关审判问题。
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
未遂政变事实增加了该国不安全。
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.
出现了秘密运动,发生了若干次政变。
Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.
美国政府谴责5月份未遂政变。
Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.
“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂政变。
Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.
在发生次政变未遂事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。
Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.
般而言,自从发生政变未遂事件后,班吉安全业已恢复。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,发生政变时,议会通常是第个消失机构。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转了去年政变局势,在去年短期政变之后,政治形势已有改善。
Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.
据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.
他路上行人进行下面的。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织武装起义的准备和组织的密谋同在酝酿中。
Le coup d'État a failli lui coûter cher.
几乎让他付出了代价。
Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.
时,国王已经被造反者杀死了。
Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.
拿破仑将这里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于发动前,也在爱舍宫住过几年。
Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.
这肯定是由中央情报局和军情六处组织的,这是不言而喻的。
En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.
他在宫里得知第二天可能会发生,立刻就把公债卖掉。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几内亚比绍未遂,安妮。
La plus grande partie de la population a laissé le coup d'État se faire.
大多数人允许的发生。
Pour Paris, ce coup d'État est une vraie catastrophe.
于巴黎来说, 这是一场真正的灾难。
Il s'agit d'un coup d’État parce qu'une destitution sans crime de responsabilité est un coup d’État.
这是一场,因为没有问责罪的弹劾是一场。
Lors de son assassinat en 1973 lors du coup d'État.
1973 年期间他被暗杀。
Le plus lourd bilan depuis le coup d'état du premier février.
自 2 月 1 日以来死亡人数最多。
Alors, mutinerie autour de questions de primes ou tentative de coup d'État ?
那么,是因赏金问题引起的兵还是未遂?
Ce scrutin est censé ramener la stabilité 2 ans après un coup d'état.
这选举应该在发生2年后带来稳定。
Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?
我自然而然地谈论,我想到了一场:他想用这个广播电台做什么?
La Turquie a déclaré l'état d'urgence le 20 juillet 2016, quelques jours après un coup d'Etat avorté.
土耳其于2016年7月20日宣布进入紧急状态,这是在流产几天后。
Place à l’expression de la semaine qui a inspiré Yvan Amar. L’expression coup d’État.
让我谈谈本周激发Yvan Amar的表达方式。表达。
De nombreux turcs manifestent pour soutenir le président après la tentative de coup d'état militaire.
许多土耳其人在军事企图后示威支持总统。
SB : En Birmanie, les manifestations contre le coup d’État se poursuivent malgré la répression.
SB:在缅甸,尽管有镇压,但反的抗议活动仍在继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释